We hebben er een hele tijd op moeten wachten, maar Carla Bruni is nu toch eindelijk met een opvolger van het wonderschone album Quelqu'un m'a dit gekomen. Jammer genoeg heeft ze de Franse taal vaarwel gezegd en zingt ze alleen nog in het Engels, poëtisch Engels wel te verstaan. Bruni gebruikte voor No Promises namelijk gedichten van William Butler Yeats, Wystan Hugh Auden, Emily Dickinson en Dorothy Parker als teksten van haar liedjes.
Eerlijk gezegd heb ik wel even aan deze plaat moeten wennen, maar met elke draaibeurt verdwijnt het gemis dat Carla me niet meer in het Frans toefluistert en ga ik steeds meer genieten van de mooie plaat die No Promises toch echt is. Niemand kan immers zo sexy zingen als Carla:
Carla Bruni - Those Dancing Days Are Gone (No Promises)
Carla Bruni – If You Were Coming In The Fall (No Promises)
Carla Bruni - Those Dancing Days Are Gone (No Promises)
Carla Bruni – If You Were Coming In The Fall (No Promises)
1 opmerking:
Zag net een voorstukje op televisie, Bruni: morgen bij de Tv-show op reis...
Een reactie posten